Last edited by Brarisar
Tuesday, July 21, 2020 | History

4 edition of Afrikaans poems with English translations found in the catalog.

Afrikaans poems with English translations

A. P. GroveМЃ

Afrikaans poems with English translations

by A. P. GroveМЃ

  • 155 Want to read
  • 25 Currently reading

Published by Oxford University Press in Cape Town, New York .
Written in English

    Subjects:
  • Afrikaans poetry.,
  • Afrikaans poetry -- Translations into English.

  • Edition Notes

    Statementedited by A. P. Grove [and] C. J. D. Harvey.
    ContributionsHarvey, C. J. D. 1922- joint ed.
    Classifications
    LC ClassificationsPT6560 .G7 1969
    The Physical Object
    Paginationxx, 315 p.
    Number of Pages315
    ID Numbers
    Open LibraryOL5515055M
    LC Control Number73461386

    In a Burning Sea: Contemporary Afrikaans Poetry in Translation, An Anthology, Paperback by Joubert, Marlise (EDT); Brink, Andre Philippus (INT); Cilliers, Charl J. F. (TRN); Heyns, Michiel (TRN); De Kock, Leon (TRN), ISBN , ISBN , Brand New, Free shipping in the US This anthology is a collection of poems from thirty contemporary poets whose work is a good reflection. Books, be it fiction or non-fiction, are passports to other amazing and exciting worlds. Judging by how well Afrikaans books are selling locally and how well translations of the works of several acclaimed Afrikaans authors are received internationally, it is clear that Afrikaans authors are on top of their game.

    Afrikaans (UK: / ˌ æ f r ɪ ˈ k ɑː n s /, US: / ˌ ɑː f-/) is a West Germanic language spoken in South Africa, Namibia and, to a lesser extent, Botswana and evolved from the Dutch vernacular of Holland (Hollandic dialect) spoken by the largely Dutch settlers (and then by the native Africans who associated with them) in the south-west of what is now South Africa, where it. Bible translation, Poet Jacob Daniël du Toit (21 February – 1 July ), better known by his pen name Totius, was an Afrikaner poet. He was the son of Stephanus Jacobus du .

    She produced her first collection of Afrikaans poems, entitled Na die somer (After the summer) at the age of sixteen. Despote the fact that several publishers were interested in her work, she was advised to wait before going into print and her first book of poems Ontvlugting (Escape) was not published until , the year she married Poeter. Summary: IEB Afrikaans Poetry (REDUCED PRICE) Full translations, line-by-line analysis and general analysis about each poem as well as important translations Preview 5 .


Share this book
You might also like
No horizon

No horizon

journalist [microform]

journalist [microform]

effects of brisk walking on endurance fitness, lipoprotein metabolism and other risk factors for coronary heartdisease

effects of brisk walking on endurance fitness, lipoprotein metabolism and other risk factors for coronary heartdisease

The International Monetary Fund, its evolution, organization, and activities

The International Monetary Fund, its evolution, organization, and activities

Boxed Set No 4

Boxed Set No 4

Famous utopias of the renaissance

Famous utopias of the renaissance

Anonymous empire

Anonymous empire

New-York, Aug. 29, 1775. Fresh news, just arrived from Gen. Wooster.

New-York, Aug. 29, 1775. Fresh news, just arrived from Gen. Wooster.

Israel

Israel

Sam, youre a hero!

Sam, youre a hero!

Financial management for the hospitality, tourism and leisure industries

Financial management for the hospitality, tourism and leisure industries

Queen Victoria goes to the theatre

Queen Victoria goes to the theatre

Elements of investments

Elements of investments

Wolverhampton Art Gallery

Wolverhampton Art Gallery

Afrikaans poems with English translations by A. P. GroveМЃ Download PDF EPUB FB2

The main purpose of this book is to introduce the old to the young, to enable English-speaking readers to understand something of the Afrikaans poetic tradition.

In their selection the editors have given due weight to the historical development of the Afrikaans language, because the poets have played a major part in that development.

pages. Afrikaans poems with English translations. [A P Grové; Charles John Derrick Harvey;] Print book: EnglishView all editions and formats: Rating: based on 4 rating(s) 0 with reviews - Be the first.

Subjects: Afrikaans poetry. # English poetry--Translations from. Paperback. Condition: New. 2nd ed. Language: English. Brand new Book. This new anthology of Afrikaans poems accompanied by their English translations is an extended and revised edition of Afrikaans Poems with English Translations, edited by A.P.

Grové and C.J.D. Harvey and originally published in Get print book. No eBook available. AbeBooks; A. Grové. Oxford University Press, - Afrikaans poetry - pages. 0 Reviews. What people are saying - Write a review.

We haven't found any reviews in the usual places. Contents. Afrikaans Poems with English Translations: Author. When The Language Afrikaans Along With English Was Made Compulsory As a Medium Instruction In Black schools in 16 JuneOur hero's Marched Peacefully Demonstrating Government's Unfairness.

I Always Read My Book, I Come Towards Names, Young People Who Were Brutally Killed For Fighting For What They Wanted: Their Identity Fair Education.

5 Verskuns afrikaans poems Gr 12 EAR 6 Verskuns blue study guide Afrikaans 7 verskuns memos blue book cf. 8 X-kit Voorgeskrewe Gedigte. remove-circle Share or Embed This Item. Afrikaans Poetry Notes FAL.

Topics afrikaans, afal, eerste. Afrikaans poems with English translations. About this book. Shop for Books on Google Play. Browse the world's largest eBookstore and start reading today on the web, tablet, phone, or ereader.

Translations Translations into English: Additional Physical Format: Online version: Grové, A.P. Afrikaans poems with English translations. Cape Town, New York, Oxford University Press [] (OCoLC) Document Type: Book: All Authors / Contributors: A P Grové; C J D Harvey.

Protea Book House This new anthology of Afrikaans poems accompanied by their English translations is an extended and revised edition of Afrikaans Poems with English Translations, edited by A.P.

Grové and C.J.D. Harvey and originally published in Afrikaans poems with English translations. Responsibility edited by A. Grove [and] C. Harvey. Edition [4th imp.] Imprint Cape Town, New York: Oxford University Press, [] Afrikaans poetry. Afrikaans poetry > Translations into English.

Bibliographic information. Publication date *, Kroonstad, South Africa lives in: Cape Town, South Africa Anna Elizabeth (Antjie) Krog was born in into a family of authors - her mother is the famous Afrikaans writer Dot Serfontein - and made her debut as an Afrikaans poet while still in school, when in at the age of 18, her first volume of poetry, Dogter van Jefta was published.

By Luke and Courtney Rose - good friends. Afrikaans Poems with English Translations. Hardcover – January 1, by C. Grove, A. P.; Harvey (Author) See all 3 formats and editions Hide other formats and editions.

Price New from Used from Author: C. Grove, A. P.; Harvey. Contextual translation of "afrikaans poems about the elephant" into English. Human translations with examples: afrikaans. Get the notes here: Get Afrikaans Made Simple at all CNA stores country wide.

Or get th. Contextual translation of "afrikaans poems grade 7" into English. Human translations with examples: afrikaans. Afrikaans translation of the English word “book”. Home page • Multilingual translation dictionary • English-German dictionary • Translation of sentences • By using our services, you implicitly agree to our use of cookies.

English–Afrikaans dictionary Afrikaans translation of the English word book. Afrikaans/English. Afrikaans Poems with English Translations Hardcover – January 1, by ed. Grove, A.P., & Harvey, C.J.D. (Author) See all 3 formats and editions Hide other Author: ed. Grove, A.P., & Harvey, C.J.D.

(afrikaans) Sommer Net Vir Jou. poem by Carike Klokow. Ek mis jou so verskriklik baie jou happiness and smiles altyd nice met my die manier waarop ons chat ens. Page. She emigrated to the Netherlands inwhere she continued to write in Afrikaans, publishing twenty-one collections of poetry during her lifetime.

Jacquelyn Pope ’s first collection of poems, Watermark, was published by Marsh Hawk Press; Hungerpots, her translation of the Dutch poet Hester Knibbe, was published by Eyewear. Afrikaans to English translation service by ImTranslator will assist you in getting an instant translation of words, phrases and texts from Afrikaans to English and other languages.

Afrikaans to English Translation provides the most convenient access to online translation. Open Library is an open, editable library catalog, building towards a web page for every book ever published. Afrikaans poems with English translations by A. P. Grové,Oxford University Press edition, in English - [4th imp.].Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over other languages.